torsdag 23 oktober 2014

En julsaga blev plötsligt en rysare

Jag var inne på Modernistas hemsida och råkade snubbla över utgåvan av En julsaga av Charles Dickens som de nyligen släppt, i översättning av Nils Holmberg. Jag älskar En julsaga, den är helt fantastisk och det finns få böcker som får mig att komma i julstämning på samma sätt. Det finns så många fina partier och mysiga stunder i boken, även om den också har sina mörka toner. Men för mig är det en varm bok fylld med hopp, kärlek och givmildhet. Den handlar mycket om att ha civilkurage och ta hand om dem som har det sämre, efter bästa förmåga. Att se de som har det svårt och att försöka hjälpa dem och andra i sin närvaro. Julen blir som en symbol för allt detta men boken talar ju för ett sätt att bemöta andra människor på året runt. Att alltid se det goda i andra och bemöta andra med vänlighet och respekt.

För mig är En julsaga väldigt präglad av allt detta och jag ser boken som i ett rött sken från en varm brasa. När jag läser den är det som att Charles Dickens sitter bredvid mig och läser högt för mig om Scrooges hemsökta natt och hur han ändrade sin uppfattning om sina medmänniskor. Det är en varm historia för mig.

Den här nya utgåvan av En julsaga har ett omslag som är allt annat än varmt. Det är kallt. Det är lite läskigt och skrämmande. En julsaga blev helt plötsligt en rysare.
Man har verkligen tagit fasta på att det är en spökhistoria. Det känns helt främmande för mig. Jag hade aldrig kunnat gissa att det här var omslaget till En julsaga om jag inte hade sett titeln. Jag gissar är det är spöket från tidigare jular vi ser på framsidan. Visst kan spökena vara lite grymma mot Scrooge och de vill ju lära honom en läxa. Mot slutet blir det till och med lite läskigt. Men inte på den nivån att jag tycker att det här omslaget är passande. Den fina sagan om julen och värmen försvann helt. Om Dickens skulle sitta bredvid mig och läsa en bok med det här omslaget hade jag nog förväntat mig att han skulle viskande berätta sin historia med lite skrämmande blick. Den mysiga stunden vid brasan känns inte alls passande.

Vad tycker ni? Passar omslaget historien? Det skulle vara roligt att höra era uppfattningar om En julsaga!

4 kommentarer:

  1. Men kära nån! Det där omslaget passar verkligen inte in på En julsaga, hur har förlaget tänkt där egentligen? Finns det ens någon flicka med i boken? Så längesedan jag läste den men jag vet i alla fall att jag inte skulle koppla samman innehållet med detta omslaget i alla fall.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag gissar att det kanske ska vara "the ghost of christmas past" vi ser på omslaget, eftersom det första spöket brukar avbildas som en kvinna/flicka rätt ofta. Kan inte komma att tänka på någon annan kvinnlig karaktär som skulle kunna se ut sådär.

      Visst känns det inte alls som att omslaget passar innehållet, jag skulle som sagt inte ha fattat vilken bok det var om jag inte hade läst titeln.

      Radera
  2. Njae, jag vet inte om den riktigt passar till den berättelsen. Hade den hört till en berättelse jag aldrig läst förut, som skulle vara riktigt läskig hade jag däremot älskat omslaget och blivit riktigt nyfiken! :)
    Men för mig är En julsaga också något som är lite mer hoppfullt och mysigt trots spökena.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja absolut! Omslaget i sig är ju jättebra, det är bara det att det inte passar på just En julsaga. Men däremot en riktigt bra skräckis - det hade funkat hur bra som helst!

      Radera